Cinema Blend -
20 Oct 2014 05:00

Last week we learned that Chinese audiences aren't too happy with the poorly translated subtitles for Marvel's Guardians of the Galaxy - to the point where it has been said to actually detract from the film. Due to a less than adequate job preparing the movie for its release in China, many have complained that a lot of the jokes and puns don't land because movie-goers don't properly understand the dialogue and situations. Now that some examples have been revealed, it's pretty easy to see where t...
Share this Article